My Tired Father
Pohem
(fragment)
My tired father used the thought-gaze
He hit something solid with a pole and turned to me with a triumphant
air
In fact everything was limited to a sort of exorcism of fear Only the
crossing to the other side of the gesture was important
I had heard of the terrible storms there and I had come to know them
I made identical gestures the dial had no numbers and the sun shone somewhere
very low
Weeping I asked for something to drink My wife mentioned Abend Oh if
only he weren’t at this moment above the masts in his barrel she sighed
There he is and there he should stay I said
And if he sails in a barrel he’ll be in a fine spot
Around the same time someone decided to dedicate his life to science
(potassium sodium aluminum)
One the other side two groups of three executed identical but inverse
movements The second part corresponded to the first The third part excluded
any countertendency and became a product
A ball rolled on a floor thus transposing itself into a completely separate
category
Everything upset cried out
Between the two (parallel) walls only one man still practiced the old
demonstrative functions
Space was a kind of sequential panel on which I could apply anything
at all
On waking I had a pulse just as blind and obscure
While the intelligent students acquired sound knowledge within the framework
of a demanding program
The language of sets was integrated in small doses
The pendulum’s oscillation on which I had meditated a long time showed
me furthermore that there were many distinct bodies that in blending neither
disturb nor exclude one another They were in some very distant places
A young woman appointed professor in a gigantic school resolved to love
her students
A photographer left his wife and felt compelled to accept the invitation
of a priest retired to the south The priest succeeded in reconciling the
separated couple
A man was stretched out next to his wife The ceiling reproduced the incline
of the roof
A yellow spot seemed to emerge from its own absence
My Tired Father. - Green Integer : København & Los Angeles, 1999
Translated by James Brook
|